Czemu by nie?
Polski dubbing jest jednym z wielu atutów tej serii. Jak dla mnie zrezygnowanie z niego to strzał w stopę... z shotguna. Jacek Rozenek wykonał wręcz z kunsztem swoją robotę, a trudno sobie wyobrazić kogoś z bardziej pasującym głosem. Do dziś pamiętam jakie szczere poirytowanie potrafiła wyrazić z nim postać Geralta w wiedźminie 2 przy rozmowie z Letho. (11:50)
https://www.youtube.com/watch?v=rkTMMvkpU74
Dubbing angielski nie jest już tak przekonujący. Powiem jeszcze, że moja koleżanka z rosji, choć ma do dyspozycji dubbing rosyjski i angielski, korzysta z całkowicie obcego dla niej j.polskiego, który uważa, za najbardziej klimatyczny.