[AB] Błędy spolszczenia 38881 126

O temacie

Autor Ventrue

Zaczęty 27.02.2019 roku

Wyświetleń 38881

Odpowiedzi 126

Ventrue

Ventrue

Moderator działu
Herr Mannelig
posty1123
Propsy596
ProfesjaNierób
  • Moderator działu
  • Herr Mannelig
A to dziwne, jak grałem ostatnio nie trzeba było więźnia pobijać. Sędzia się pojawiał po umyciu podłogi.
 

frans

frans

Użytkownicy
posty413
Propsy33
Profesjabrak
  • Użytkownicy

frans

[AB] Błędy spolszczenia
#101 2020-04-24, 11:20(Ostatnia zmiana: 2020-05-07, 11:52)
A to dziwne, jak grałem ostatnio nie trzeba było więźnia pobijać. Sędzia się pojawiał po umyciu podłogi.
Wczytywanie/restart gry nie pomógł. Musiałem na początku pobić więźnia. Możliwe, że miałem pecha i to błąd występujący wyłącznie na moim save'ie.

Build 10 kwietnia 2020

Podwójna spacja przed imieniem Daron
Spoiler

Literówka "Baal Tyon sprzeda mi muksturę za 1500 szt. złota".
Spoiler

Literówka "Człowiek, które szukam, przybył z miasta".
Spoiler

Gdy zdobędziemy rzeczy na piknik, w pierwszym okienku dialogowym widzimy skopiowaną treść z dziennika. Powinno tam pojawić się pytanie do Loi, czy zna odpowiednie miejsce na piknik.
Spoiler

Bezimienny pyta dziewczynę, czy któryś z najemników jej nie skrzywdził, gdy kiedyś trafiła do Nowego Obozu. Odpowiedź niezbyt trafiona.
Spoiler

Przekuty pancerz włócznika ma nazwę zwykłej wersji.
Spoiler

Literówka. W notatce widnieje podpis "Gelbert".
Spoiler

Literówka. Paladyn nazywa się Ferdinand, a nie Fernand.
Spoiler

Gdy zapytamy losowego paladyna o pomoc dla Reinara, to Bezimienny wypowiada linię dialogową swojego rozmówcy.
Spoiler


 

frans

frans

Użytkownicy
posty413
Propsy33
Profesjabrak
  • Użytkownicy

frans

[AB] Błędy spolszczenia
#102 2020-05-07, 11:47(Ostatnia zmiana: 2020-05-11, 12:08)
Build 10 kwietnia 2020

Literówka. Drugi akapit. "Nie uwagę".
Spoiler

Gramatyka gdzieś czmychnęła i nie wróciła.
Spoiler

"Zew snu" i "Zew nocy" do ujednolicenia.
Spoiler
Spoiler
 

frans

frans

Użytkownicy
posty413
Propsy33
Profesjabrak
  • Użytkownicy

frans

[AB] Błędy spolszczenia
#103 2020-05-11, 12:08(Ostatnia zmiana: 2020-05-11, 17:07)
Build 5 maja 2020

Czar leczenia bractwa "Nieustępliwość" i "Nieelastyczna wola" do ujednolicenia (osobiście, to ten pierwszy brzmi lepiej).
Spoiler
Spoiler

Literówka, pierwszy akapit. "pochłonęł"
Spoiler

Niepotrzebna kropka na końcu nazwy zadania.
Spoiler

Myślę, że fajnie byłoby spolszczyć teksturę napisu "New". Z tego co wiem, to nie ingerujecie w pliki gry, tylko spolszczenie napisów, ale uznałem, że warto to zgłosić tak czy owak.
Spoiler
 

Ventrue

Ventrue

Moderator działu
Herr Mannelig
posty1123
Propsy596
ProfesjaNierób
  • Moderator działu
  • Herr Mannelig

Ventrue
Moderator działu

[AB] Błędy spolszczenia
#104 2020-05-11, 17:21(Ostatnia zmiana: 2020-05-11, 17:35)
Nie ingerujemy w skrypty, tekstury zmieniane są od początku, bo inaczej miałbyś cyrylicę na grafikach. Przy następnej aktualizacji podmieni się "New".
 

frans

frans

Użytkownicy
posty413
Propsy33
Profesjabrak
  • Użytkownicy

frans

[AB] Błędy spolszczenia
#105 2020-05-16, 18:33(Ostatnia zmiana: 2020-05-16, 20:31)
Build 15 maja 2020

W pierwszym dialogu z Ile'Silem, na temat rozwiązania zagadki przełączników, widzimy skopiowany tekst z dziennika zadań, w kwestii dialogowej Bezimiennego.
Spoiler

Literówka. "Lord Ar'Hol" i "Archol" (podpis w notatce "Stary list"). Do ujednolicenia.
Spoiler
Spoiler
 

reveen

reveen

Użytkownicy
posty29
Propsy4
Profesjabrak
  • Użytkownicy


Sztabka żelaza nie stalowy pręt
 

barbor92r

barbor92r

Użytkownicy
posty117
Propsy23
Profesjabrak
  • Użytkownicy
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
Spoiler
 

frans

frans

Użytkownicy
posty413
Propsy33
Profesjabrak
  • Użytkownicy
Myślę, że dodawanie kropek na końcu nazw przedmiotów, trochę mija się z celem. Idąc tą logiką, na końcu wyrazu "Szynka" albo "Chleb" też powinna być kropka. Co do opisów przedmiotów, to jak najbardziej popieram, kropki powinny zostać dodane.
 

Jao

Jao

Użytkownicy
Jedyny w swoim rodzaju
posty4088
Propsy844
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Jedyny w swoim rodzaju
Dlaczego "Lorda z dużej"? o.O
No i tak, kropki na końcu to byłby błąd, bo to są chyba w większości nazwy. Nierozsądnie długie, ale jednak tak już jest.
Cillfa to pokręcenie liter. Chodzi o "Cliffa". Ale Nrozas to postać z moda, nie należy zastępować imienia Neorasem.
 
You cheated not only the game, but yourself.
You didn't grow.
You didn't improve.
You took a shortcut and gained nothing.
You experienced a hollow victory.
Nothing was risked and nothing was gained.
It's sad that you don't know the difference.

barbor92r

barbor92r

Użytkownicy
posty117
Propsy23
Profesjabrak
  • Użytkownicy
@frans, to co podlinkowałem to w większości opisy przedmiotów.

//Sprawdziłem na jednym z gp, "Klucz do skarbca ... smoka" to nazwa, więc bez kropki.

@Jao, prawda.

W takim razie tutaj trzeba zmienić:

Spoiler

 

Jao

Jao

Użytkownicy
Jedyny w swoim rodzaju
posty4088
Propsy844
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Jedyny w swoim rodzaju
"Errat" to najpewniej "Mirrat".
 
You cheated not only the game, but yourself.
You didn't grow.
You didn't improve.
You took a shortcut and gained nothing.
You experienced a hollow victory.
Nothing was risked and nothing was gained.
It's sad that you don't know the difference.

Avallachowy Psimek

Avallachowy Psimek

Użytkownicy
posty35
Propsy2
Profesjabrak
  • Zbanowany
W dialogach z nekromantą (tym co na początku trzeba zabić) jest literówka.

"Jakim cudem udało ci się wynieść jej zwłoki poza miasto bez "z" wracania uwagi strażników"? powinno być "zwracania"

Poza tym takie dialogi "dlaczego zabiłeś swoją dziewczynę" brzmią trochę jakby to pisał gimnazjalista. Nie można poprawić np na "Ty draniu! Dlaczego zamordowałeś swoją ukochaną" ? 

 

Sorfarius

Sorfarius

Użytkownicy
EroSennin!
posty459
Propsy12
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • EroSennin!
W dialogach z nekromantą (tym co na początku trzeba zabić) jest literówka.

"Jakim cudem udało ci się wynieść jej zwłoki poza miasto bez "z" wracania uwagi strażników"? powinno być "zwracania"

Poza tym takie dialogi "dlaczego zabiłeś swoją dziewczynę" brzmią trochę jakby to pisał gimnazjalista. Nie można poprawić np na "Ty draniu! Dlaczego zamordowałeś swoją ukochaną" ?

Brawo! No bo te dialogi pisał gimnazjalista bądź co najwyżej licealista  :trollface: Cały retruning jest tym naszpikowany, a oni tylko tłumaczą te wypociny a nie poprawiają  :facepalm:
 
Nie wierzę w żadnego Boga, bo nie muszę. Życie mnie nauczyło że w życiu liczą się dwie wartości, więzi i marzenia.
Kosmos jest ogromny, a my jesteśmy tylko pyłkiem na tle miliardów innych istot żywych, bo sądząc że jesteśmy jedyną inteligentną cywilizacją z jednym słusznym Bogiem we wszechświecie, tylko dajecie oznakę ogromnej ignorancji i głupoty.

Avallachowy Psimek

Avallachowy Psimek

Użytkownicy
posty35
Propsy2
Profesjabrak
  • Zbanowany
@Ventrue jest szansa byś podesłał mi npcow z AB? Chciałbym naprawić te drewniane dialogi jakie tam występują. Stylistyka leży i kwiczy, nie obraz się. Czasem lepiej jest nic nie robić skoro się na czymś człowiek nie zna, a to że coś robisz za darmo nie znaczy że nie podlega krytyce. Spolszczenie AB jest na bardzo niskim poziomie, ale spokojnie mogę Ci pomóc chociaż npcow przetłumaczyć jak należy.
 

Jao

Jao

Użytkownicy
Jedyny w swoim rodzaju
posty4088
Propsy844
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Jedyny w swoim rodzaju
Dużo by to dało, skoro Quasch zrobił już 70% dubbingu :F
BTW
"dlaczego zabiłeś swoją dziewczynę" (...) można poprawić np na "Ty draniu! Dlaczego zamordowałeś swoją ukochaną" ?
Druga wersja brzmi jeszcze bardziej cringe'owo, także xD
 
You cheated not only the game, but yourself.
You didn't grow.
You didn't improve.
You took a shortcut and gained nothing.
You experienced a hollow victory.
Nothing was risked and nothing was gained.
It's sad that you don't know the difference.

Avallachowy Psimek

Avallachowy Psimek

Użytkownicy
posty35
Propsy2
Profesjabrak
  • Zbanowany
To był tylko przykład, a ja jestem taki ze jak coś jest źle natychmiast bym poprawił, tak więc wiesz. '' Co ciebie skłoniło do zamordowania własnej kobiety '' już o 10000 razy lepsze niż tamto co było wyżej w AB.

 A co do dubbingu to w AB ma jego nie być a mi tylko chodzi o dialogi w AB.


Post połączony: 2020-05-27, 12:51
Cringowo to dopiero wyglądaja dialogi z lordem Andre gdy dajemy mu głowę bandyty.
 

Sorfarius

Sorfarius

Użytkownicy
EroSennin!
posty459
Propsy12
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • EroSennin!
Aktualnie mija się to z celem by poprawić dialogi, dubbing może to zrobić lepiej(i mam nadzieję że tak się stanie) i w takim przypadku po prostu nie czytamy tych wypocin i gramy, polski dubbing na pewno zachęci mnie do przejścia returning jeszcze raz. Tylko niech tego nie spieprzą ;D słowo dziewczyna to akurat nie pasuje kompletnie bardziej dziewka lub kobieta, żona no kurde jeszcze gdy by laskę napisali to bym chyba facepalm zrobił o mur  xD
 
Nie wierzę w żadnego Boga, bo nie muszę. Życie mnie nauczyło że w życiu liczą się dwie wartości, więzi i marzenia.
Kosmos jest ogromny, a my jesteśmy tylko pyłkiem na tle miliardów innych istot żywych, bo sądząc że jesteśmy jedyną inteligentną cywilizacją z jednym słusznym Bogiem we wszechświecie, tylko dajecie oznakę ogromnej ignorancji i głupoty.

Jao

Jao

Użytkownicy
Jedyny w swoim rodzaju
posty4088
Propsy844
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Jedyny w swoim rodzaju
Cały ten mod to jeden wielki cringe xD
Ale okej. Myślałem, że o całym modzie mówisz (no nie oszukujmy się, choćby np. jedna kwestia Haniara z prezentacji dubbingu brzmi do dupy, bo to przeniesienie konstrukcji w rosyjskim, returningowym przynajmniej, powszechnej, ale w polskim brzmiącej tak, że o kant dupy rozbić), jak rzeczywiście mowa tylko o AB to jak ci Ventrue da dialogi, to powodzenia.
BTW W tym dialogu po prostu użyłbym imienia ofiary albo zwyczajnie "Dlaczego ją zabiłeś?"
 
You cheated not only the game, but yourself.
You didn't grow.
You didn't improve.
You took a shortcut and gained nothing.
You experienced a hollow victory.
Nothing was risked and nothing was gained.
It's sad that you don't know the difference.

Avallachowy Psimek

Avallachowy Psimek

Użytkownicy
posty35
Propsy2
Profesjabrak
  • Zbanowany
No dokładnie, może być tak jak mówisz.

Post połączony: 2020-05-27, 14:00
PS: nie wiem jak jest dalej ale widziałem już list z ognikiem, gdzie jakiś mag wody wspominał o Jarkendarze, pomimo tego że jeszcze tam nie byłem XDDD.
 


0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
0 użytkowników
Do góry