@Rabittous Z tego co wiem, patch jest na razie w fazie testów, a spolszczenie przechodzi przez korektę. A to oznacza, że jeszcze sobie nieco poczekamy.
@Luk Musze przyznać, ze nie znam się za bardzo na historii jezyków słowiańskich, więc nie podam dokładnej etymologii słowa pl. "rusek" (pomijając oczywistość, że wywodzi się ono od rus. "russkij") - chodzi generalnie o to, co w niemieckim językoznawstwie nazywane jest "Sprachwandel" (dosłownie "Zmiana języka", rozwój jezyka), a czego fachowej nazwy w jezyku polskim za bardzo nie znam.

Częścią tego procesu jest tzw. Bedeutungswandel (zmiana znaczenia), czyli - poza rzecz jasna zmianami morfologicznymi - przesuwanie się znaczenia danego słowa (w semiotyce lingwistycznej rozróznia się "Bedeutung" (znaczenie) i "Sinn" (sens) - Bedeutung to forma, nam chodzi o Sinn), również w tak subtelnych kwestiach jak nacechowanie emocjonalne. Np. śrpl. "przystojny" - taki, który przystoi. W npl. - no, tego tłumaczyć chyba nie trzeba.
"Rusek" ma historie prawdopodobnie podobną do "Deutsches Reich" - jeszcze przed 33', nawet za rządów socjaldemokratów nikogo to nie raziło. Reich to po prostu Reich - zrzeszenie, rzesza. Dzisiaj: "Reich? Du Faschist!" W Polsce i Rosji (vide rusycyzm "rajch") ma jednoznaczny wydźwięk.

"Będąc po prostu realistą" - dobrze to ujałęś. Znaczenie słowa można naturalnie zmienić - ale tylko wtedy, jeśli taka zmiana wejdzie do powszechnego użytku (zależnie od pożądanego zasięgu - dane słowo może mieć inne znaczenie tylko w ramach np. danego Soziolektu). W tym wypadku - by osiagnac swoje - musiałbyś przykładowo zorganizować całą kampanię na ten temat, ewentualnie przejać aparat propagandy i w ramach niego upowszechnić nowe znaczenie.

Точно.

Ale skończmy offtop, bo nas pogonią. ;p