co się czepiasz nie znam aż tak dobrze angielskiego więc tłumaczyłem przez google a to oznacza że jest sporo błędów np w stąpać po zielu
Ja się nie czepiam Twojej znajomości języka angielskiego, tylko
polskiego. Wątpię, by Google Tłumacz walił byki - zdarzało mi się go używać i nigdy się literówka nie zdarzyła. W dodatku:
Bardzo dużo błędów i nie przejrzałeś znaczenia tych rutyn, a w dodatku nie wyjaśniłeś jakie obiekty są potrzebne do wykonania rutyny.
i
Jak masz zamiar tłumaczyć tekst skoro nie znasz języka?
Więc co to za poradnik, skoro zielonym w moddingu i tak na niewiele się zda (a jeszcze weźmie taki przykład i też zacznie byki walić w wyrazach)?
Nie będę niczego poprawiał za Ciebie. Ty się zgłosiłeś do tej roboty, to była Twoja inicjatywa, Ty to zacząłeś i Ty to dalej ciągnąłeś. To Twój poradnik - mogę Ci wytknąć błędy, powiedzieć co jest nie tak lub czego brakuje, ewentualnie coś pochwalić, ale nie będę niczego robił za Ciebie. To zwyczajnie nie mój obowiązek.
------------
func void TA_Roast_Scavenger - piec coś
Tu pewnie Google Tłumacz nie mógł się domyślić, o pieczenie czego chodzi. Mogę Ci podpowiedzieć, że
Scavenger to ścierwojad w polskiej wersji językowej gry Gothic. Można było wpisać w Google Grafika
scavenger gothic i sprawdzić to samemu, jeśli nie wiedziałeś.
------------
Spit_Fire a to chyba znaczy PLUĆ OGNIEM to chyba rutyna smoków xD