Po raz pierwszy w tym temacie... AKTUALIZACJA! 10 tydzień tłumaczenia i mamy gotowych 574 postacie z 619 . O 74 przewyższyliśmy tygodniową normę i znacznie przyśpieszyliśmy pracę

. Stan spolszczenia dialogów wynosi aż 93%. Poza tym liznęliśmy już trochę monologów, funkcji itp.
Uznałem, że na zakończenie roku można by też przedstawić dokładny etap prac, więc poniżej zobaczycie foldery i pliki z nich przetłumaczone

_misk_ 82/96 1,16 mb/1,97 mb
Items 13/33 422 kb/1,21 mb
Story 3/4 278 kb/355 kb
B_AssignAmbientInfos 0/69 0kb/308 kb
B_Content 21/21 31,2kb/31,2kb
B_Story 37/86 268kb/1,18mb
Dialog_Mobsis 2/17 1,46kb/488kb
Dialoge 574/619 10,5mb/11,6mb
Events 34/36 114kb/119kb
G_Functions 4/4 11,1kb/11,1kb
Log_Entries 1/1 2,78kb/2,78kb
NPC 1210/1210 1,56mb/1,56mb
Monster 57/57 405kb/405kb
Orc 4/4 195kb/195kb
Tak mniej więcej prezentuje się liczba gotowych plików. Oczywiście pamiętajcie o tym, że nie wszystko trzeba tłumaczyć, a ponadto dużo plików sporo zajmuje, a wymagają 3/4 zdań do przetłumaczenia. Pliki dialogowe już są w całości rozesłane. Teraz tylko czekać na ich zwrot, chociaż wydaje mi się, że mamy dwóch kolejnych tłumaczy MIA.
Tłumaczenia należy spodziewać się najprędzej w połowie lutego, ale prosiłbym o nie podawanie tego jako oficjalnej informacji, a także nie robienia plotek o zakończeniu prac (co widzę już na fejsie). Pamiętajcie też, że zakończenie tłumaczenia nie oznacza go wydania. Wymagane są jeszcze testy, które mogą się przedłużyć jeśli nie znajdę porządnego korektora.
No nic, życzę wszystkim Szczęśliwego Nowego Roku i mam nadzieję, że wkrótce zagramy w Returning 2.0 po polsku
