No przepraszam, nie wiem po czym stwierdzasz, że jakość moich postów w jakiś sposób daje wiele do życzenia, pisałem bez polskich znaków bo na forach czy chatach po prostu tak mam, piszę szybko i czasem nie chce mi się wcisnąć teo alta czy shifta, a angielski znam na tyle dobrze by tłumaczenie było lepsze niż te z translatora bo Gothica znam, kwestia jest tylko tego jak niektóre nazwy zostały przetłumaczone z rosyjskiego na angielski, chciałbym odzwierciedlić dobrze świat gothica i przetłumaczyć nazwy na charakterystyczne dla tej gry np: "kolejna z tych przeklętych bestii" albo "powiedz no czy to coś z przodu twojej głowy to twarz czy dupa" "szczaw królewski" "rdest polny" i takie tam, grałem w Gothica dość dawno temu i wszystkich nazw charakterystycznych dla tej serii niestety nie pamiętam.