Wiedźmin 7580 23

O temacie

Autor Mark56

Zaczęty 19.02.2011 roku

Wyświetleń 7580

Odpowiedzi 23

Mark56

Mark56

Moderator
som veľký magič
posty1632
Propsy1846
ProfesjaAnimator
  • Moderator
  • som veľký magič
Cytuj
polska robi chujowe maluch racery, czy to znaczy że nie może robić dobrych wiedźminów? raz komuś wyjdzie raz nie wyjdzie
A kto mowi ze nawet wiedzmin sie udal moze pomysl byl fajny ale co to a robota jak miely podklady z ksianzky , duzo materialov bylo juz przigotowano a system walki tez mi zadna innovacja kliknanc raz i cala sekvencia ciosov sie zrobila jakosz sama .... ogolnie to niemowie ze mi sie wiedzmin niepodoba gierka fajna ale bez tej ksianzky to by malo ludzi v to gralo ..... mam nadzeje ze juz dvojka bendzie do dobra tak samo jak ja zapoviadaja....

a na temat to risena nic niemam tez moze to jest przerobka gothica na inny klimat ale tytem valky byl ogolnie dynamiczny i fajny grafa niezla jedyne fabula byla na tej samej podstavie ....
 


Zkirtaem

Zkirtaem

Moderator
Mięso
posty2171
Propsy1689
ProfesjaGracz
  • Moderator
  • Mięso
jak stalker jest na podstawie pikniku strugackich to też jest do dupy, bo nie robili go od zera?

chyba, że mówisz o tym że książka nabiła fejmu dla gry. może i tak, ale i bez tego gra jest świetna, opowiada dobrą historię i wcale nie ma aż tak zlej grafiki czy walki. zaryzykowałbym stwierdzeniem że mi się podoba ta wiedźminowa walka.
 

Thoro

Thoro

The Modders
Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
posty3323
Propsy3560
Profesjabrak
  • The Modders
  • Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
Wiedźmin gra ma z książkami tyle wspólnego, że jest oparta na ich kanwach. Co wnosi? Z pewnością więcej niż wszystkie gotiki razem wzięte. Przede wszystkim dojrzała fabuła, bez banałów i idiotycznych zadań typu zrywanie rzepy, by dostać się do miasta w stroju farmera :facepalm: . Nie jestem fanem ale doceniam to. Pod względami typu wspomniana fabuła, dialogi, sylwetki, postacie, zadania gra jest o dziesięciolecia przed obecnymi produkcjami.
 

Mark56

Mark56

Moderator
som veľký magič
posty1632
Propsy1846
ProfesjaAnimator
  • Moderator
  • som veľký magič
a mnie dynamiczne wogule nievczongnela walka , niema oniemal zadnej taktyki tylko podbiegnanc i walic v gosca odpowiednim stylem + tam jakiesz ard i podobne .... jak to juz v dragon age jest duzo lepiej albo sam gothic zmuszal kombinovacz cios i obrone .... ale inaczej to gra dobra tylko mowie ze bez ksianzek niebyla by tyle znana
 


Zkirtaem

Zkirtaem

Moderator
Mięso
posty2171
Propsy1689
ProfesjaGracz
  • Moderator
  • Mięso

Zkirtaem
Moderator

Wiedźmin
#4 2011-02-19, 22:02(Ostatnia zmiana: 2011-02-19, 22:03)
gotik zmuszał do TAKTYKI? taktykę już bardziej rozwinął we mnie saper niż to. Poza tym w wiedźminie chciałem mieć fajną fabułę a nie kręcenie palcami combosów, w dodatku po klawiaturze. Do opowiedzenia fabuły nie trzeba kombosów. jedyne co naprawdę wyglądało żałośnie to brak możliwości skakania, co jednak dało plusy w otoczeniu - nie trzeba było wsadzać wszystkiego w doliny, starczył płotek.

a książki dały grze sławę tylko w polsce, za granicą widziałem na forach nawet fantastyczne wieści o wiedźminie, książce na podstawie gry :lol2:
 

Thoro

Thoro

The Modders
Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
posty3323
Propsy3560
Profesjabrak
  • The Modders
  • Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
Cytuj
ale inaczej to gra dobra tylko mowie ze bez ksianzek niebyla by tyle znana

Skoro coś jest dobre to dlaczego miałoby się nie wybronić? Raczej wątpię, aby saga wiedźmińska była jakoś popularna na zachodzie, czy w usa gdzie gra odiosła sukces o jakim gothic i risen mogą tylko pomarzyć. Książka i gry to dwa różne światy, które na dodatek zwykle mają odmiennych odbiorców więc nie wiem na czym by to miało polegać.
 

V3Q

V3Q

Złote Wrota
Kiedy mogę, to pomogę.
posty1256
Propsy410
  • Złote Wrota
  • Kiedy mogę, to pomogę.
Tym bardziej, że, jak na moje, to gra rozreklamowała jeszcze bardziej książkę, a nie na odwrót.
 

Zkirtaem

Zkirtaem

Moderator
Mięso
posty2171
Propsy1689
ProfesjaGracz
  • Moderator
  • Mięso
na moje klasycznie, w kraju ksiązki książka grę - saga wieśmina była sławna na całą polskę dawno, dawno.
 

sauron
  • Gość
Tym bardziej, że, jak na moje, to gra rozreklamowała jeszcze bardziej książkę, a nie na odwrót.

taaaa?

Przekłady na języki obce [edytuj]
Wiedźmin
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2005
Ostatnie życzenie
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1998, wyd. Eridanas, 2005
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1992; Leonardo, Ostrava 2000
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2007
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2002
wydanie francuskie, Bragelonne, 2003
wydanie portugalskie, wyd. Livros do Brasil, 2005
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2007
wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2008
wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
wydanie fińskie, wyd. WSOY, 2010
Miecz przeznaczenia
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1993; Leonardo, Ostrava 1999
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
Krew elfów
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1995
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2008
wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
Czas pogardy
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1996
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2004
wydanie francuskie, Bragelonne, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2010 – zapowiedź
Chrzest ognia
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1997
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2005
Wieża Jaskółki
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie – wyd. AST, Moskwa 1999
wydanie czeskie – wyd. Leonardo, Ostrava 1998
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2006
Pani Jeziora
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2000
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2007
Zbiór opowiadań Tandaradei! – wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1994
Zbiór opowiadań i esejów Doroga bez wozwrata, wyd. rosyjskie – wyd. AST, Moskwa 1999
Zbiór opowiadań Camino sin retorno, Bibliopolis, Madryt 2007
Gra RPG Oko Yrrhedesa, wydanie czeskie, wyd. R.S.G., Ostrava 1995
Narrenturm
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2003
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2003
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2005
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2005
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2006
wydanie hiszpańskie, wyd. Alamut, 2009
Boży bojownicy
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2005
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2005
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2006
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2006
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2006
Lux perpetua
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava, 2008
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2007
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2007
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2007,
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2007
 

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja

Adanos
Administrator

Wiedźmin
#9 2011-02-19, 23:03(Ostatnia zmiana: 2011-02-19, 23:04)
Ja myślę, że Veqowi chodziło oto, że dzięki grze wzrosło zainteresowanie książką wśród graczy, czytelników. Ja sam zainteresowałem się sagą wiedźmińską, bo kiedyś usłyszałem, że powstaje taka gra tworzona przez Polaków na podstawie książki. Gdyby nie gra, to bym pewnie nie przeczytał ani jednej książki Sapkowskiego. Poza tym w dzieciństwie byłem fanem filmowej adaptacji z Żebrowskim w roli głównej :lol:

Tomek

Tomek

Użytkownicy
Kapitan Rob
posty2181
Propsy2189
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Kapitan Rob
no i? przed wydaniem z dwa razy w życiu słyszałem o książkach wiedźmina (z czego raz podczas reklamowania serialu). po wydaniu gry, o książkach zaczęto trąbić wszędzie.
 

sauron
  • Gość

sauron
Gość

Wiedźmin
#11 2011-02-19, 23:28(Ostatnia zmiana: 2011-02-19, 23:31)
pamiętam jeszcze komiksy, opowiadania z fantastyki w czasach gdy więcej się czytało niż używało neta bo to szczęśliwie wtedy nie było... dopowiedzcie sobie resztę. jeżeli świadomość literatury idzie z grami to jest moim zdaniem źle.
 

Tomek

Tomek

Użytkownicy
Kapitan Rob
posty2181
Propsy2189
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Kapitan Rob
książkę przeczytałem dopiero po przejściu gry.
 

Diegomir

Diegomir

Użytkownicy
Gnój
posty196
Propsy255
Profesjabrak
  • Użytkownicy
  • Gnój
Książka była całkiem popularna, ale tylko w Polsce i krajach obrzeżnych jak Czechy, Litwa itp. Dopiero z grą zaczęły pojawiać się inne tłumaczenia, które poszły na zachód. Ja przeczytałem sagę zanim pojawiły się zapowiedzi gry. Nie tak jak Ogrodnik....... LOL OMG...

Tomek

Tomek

Użytkownicy
Kapitan Rob
posty2181
Propsy2189
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Kapitan Rob
w polsce popularny to jest co najwyżej pan tadeusz, albo krzyżaki, z czego większość polaków ich nawet nie czytała. no ale wstyd im się do tego przyznać
 

Diegomir

Diegomir

Użytkownicy
Gnój
posty196
Propsy255
Profesjabrak
  • Użytkownicy
  • Gnój
wez stoperan lepiej. Skoro tego nie czytaja to nie mozna powiedziec, ze jest to popularne

Zkirtaem

Zkirtaem

Moderator
Mięso
posty2171
Propsy1689
ProfesjaGracz
  • Moderator
  • Mięso
chyba ty nie jesteś popularny, o sadze wiedźminów słyszałem jak byłem o taki o mały dzieciak, w czasach kiedy strzyga z serialu wiedźmin nie budziła we mnie śmiechu :D
 

Tomek

Tomek

Użytkownicy
Kapitan Rob
posty2181
Propsy2189
ProfesjaNierób
  • Użytkownicy
  • Kapitan Rob
słyszeć też słyszałem. ale nawet nie widziałem okładki. za to serial oglądałem.


Cytuj
wez stoperan lepiej. Skoro tego nie czytaja to nie mozna powiedziec, ze jest to popularne
wątpię czy ktokolwiek zna na pamięć jakiś tom wiedźmaka. za to jest trochę osób, które znają na pamięć pana tadka. nie żebym był zwolennikiem - mnie kurwica brała przy 50 wersach opisu przyrody
 

Thoro

Thoro

The Modders
Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
posty3323
Propsy3560
Profesjabrak
  • The Modders
  • Kondominium rosyjsko-niemieckie pod żydowskim zarządem powierniczym władzy warszawskiej zwanej dla zmylenia przeciwnika polską
w polsce popularny to jest co najwyżej pan tadeusz, albo krzyżaki, z czego większość polaków ich nawet nie czytała. no ale wstyd im się do tego przyznać

że niby w innych krajach ludzie są lepsi, bardziej oczytani? pierdolenie.
 

Faren

Faren

RaveN Studio
Farelka
posty1172
Propsy1496
Profesjabrak
  • RaveN Studio
  • Farelka
Pan Tadek to zajebista książka.
Serio.

Sagę Wiedźmaka przeczytałem już po rozpoczęciu prac przez CDP nad grą, ale nie miało to z nią związku.
Po prostu słyszałem od ludzi, że jest świetna, a zresztą już od dłuższego czasu się przymierzałem, tylko chciałem skończyć jeden z tomów tasiemca "Kroniki Wardstone".
 
makin' bacon


0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
0 użytkowników
Do góry