Tym bardziej, że, jak na moje, to gra rozreklamowała jeszcze bardziej książkę, a nie na odwrót.
taaaa?
Przekłady na języki obce [edytuj]
Wiedźmin
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2005
Ostatnie życzenie
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1998, wyd. Eridanas, 2005
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1992; Leonardo, Ostrava 2000
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2007
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2002
wydanie francuskie, Bragelonne, 2003
wydanie portugalskie, wyd. Livros do Brasil, 2005
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2007
wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2008
wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
wydanie fińskie, wyd. WSOY, 2010
Miecz przeznaczenia
wydania litewskie, wyd. Dagonas, Kowno 1997, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Terra Fantastica, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydania czeskie, wyd. Winston Smith, Praga 1993; Leonardo, Ostrava 1999
wydania niemieckie, wyd. Heyne Verlag, München 1998; wyd. Dtv, München 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie bułgarskie, Infodar, 2008
Krew elfów
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa – St. Petersburg 1996
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1995
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag, 2008
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2003
wydanie francuskie, Bragelonne, 2008
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2008
wydanie amerykańskie, Orbit Books, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
Czas pogardy
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1996
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2004
wydanie francuskie, Bragelonne, 2009
wydanie bułgarskie, Infodar, 2009
wydanie angielskie, Orion Publishing Group, Londyn 2010 – zapowiedź
Chrzest ognia
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2006
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa 1997
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1997
wydanie niemieckie, wyd. Deutscher Taschenbuch Verlag 2009
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2005
Wieża Jaskółki
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie – wyd. AST, Moskwa 1999
wydanie czeskie – wyd. Leonardo, Ostrava 1998
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2006
Pani Jeziora
wydanie litewskie, wyd. Eridanas, 2007
wydanie rosyjskie, wyd. AST, Moskwa
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2000
wydanie hiszpańskie, Bibliopolis, Madryt 2007
Zbiór opowiadań Tandaradei! – wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 1994
Zbiór opowiadań i esejów Doroga bez wozwrata, wyd. rosyjskie – wyd. AST, Moskwa 1999
Zbiór opowiadań Camino sin retorno, Bibliopolis, Madryt 2007
Gra RPG Oko Yrrhedesa, wydanie czeskie, wyd. R.S.G., Ostrava 1995
Narrenturm
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2003
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2003
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2005
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2005
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2006
wydanie hiszpańskie, wyd. Alamut, 2009
Boży bojownicy
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava 2005
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2005
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2006
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2006
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2006
Lux perpetua
wydanie czeskie, wyd. Leonardo, Ostrava, 2008
wydanie słowackie, wyd. Slovart, 2007
wydanie rosyjskie, wyd. AST – Chranitiel, Moskwa 2007
wydanie niemieckie, wyd. Dtv, München 2007,
wydanie ukrainskie, wyd. Zielony Pies, Kijów 2007