Popraw ze "świadku modderskim" na "światku". Chodzi o światek, a nie świadka. Poza tym wydaje mi się, że pisze się "gothiki" , bo jeśli już odmieniamy, to oznacza, że przyjęliśmy polską wersję. Inaczej, jeśli czytasz po polsku (no bo z odmianą!), to sprawia wrażenie, że zamiast "k" znajduje się tam "ć". GothiCI.
o bohatera w posesji Lestera czy kilka nawiązań
przecinek pomiędzy "Lestera" i "czy".
poprzedniej wersji moda, czyli 1,3
Wydaje mi się, że przy wersjach programów przyjmuje się system anglosaski, zatem zamiast przecinka postawiłbym kropkę.
A, cholera, dalej nie chce mi się czytać. Nie mam sił, sesja odbiera chęci do wszystkiego.