Pomoc przy lokalizacji moda 5614 12

O temacie

Autor shergar

Zaczęty 27.03.2010 roku

Wyświetleń 5614

Odpowiedzi 12

shergar

shergar

The Modders
Darth Revan
posty872
Propsy1301
Profesjabrak
  • The Modders
  • Darth Revan
Witam!

Przydałoby się kilku (może i jeden wystarczy) chętnych do pomocy przy lokalizacji tego moda:
http://themodders.org/index.php?showtopic=...amp;#entry88915

Obecnie ciągnie się to strasznie długo, a szkoda, żeby tak dobry mod ucierpiał przez brak porządnej lokalizacji. Głównie chodzi o skrypterów, którzy skompilują poprawione skrypty, poprawią proste bugi i skleca moda do kupy. Może dojdą jakieś małe modyfikacje w spacerze, ale wątpię.

Każdy zainteresowany niech wpisuje się tutaj.

Pozdrawiam,
Sher.
 
Każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku... Ale to nie cel podróży kształtuje ludzką duszę, tylko droga, która do niego zmierza...

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer
Cytuj
UWAGA INFORMACJA DOTYCZĄCA SPOLSZCZENIA I JEGO ORGANIZACJI

ponieważ posiadam zbyt mało zasobów czasu, a przez to i niejako przeze mnie jako lidera grupy są duże opóźnienia powierzam pozycję wicelidera grupy tłumaczącej Regynild'owi jak i większość moich kompetencji - w tym prawo do naboru nowych członków jak i opracowanie dowolnej części polonizacji (wydam ją ja jak będzie trzeba) - do niego zgłaszać się w sprawie polonizacji

sam wrócę do pełnej pracy około świąt wielkanocnych, pomogę w najbliższym czasie przy uzyskaniu brakujących materiałów które posiadam i drobniejszych sprawach

jeśli Regynild nie zgadza się na obowiązki niech to tutaj jak najszybciej wypowie. w przeciwnym wypadku regynild jest uznany oficjalnie wiceliderem grupy i będzie zarządzał przy produkcji spolszczenia jak i obdzielał innych powierzonymi obowiązkami

Sher powierzyłem regynildowi pozycję wicelidera - możesz dołączyć lub zaproponować fuzję
mam przynajmniej 4 ludzi chętnych do pomocy więc jest potencjał - regynild rozpracuje jak podzielić zadania i na pewno znajdzie się coś dla ciebie i nie będziesz wtedy ominięty w creditsach spolszczenia

jeśli chcesz zawiadować jakąś grupą upoważniam renygilda by mianował cię drugim wiceliderem i dzielił pracę między ludzi którą/których ci przypisze
 

Regynild

Regynild

DreamVader
posty101
Propsy50
  • DreamVader

Regynild
DreamVader

Pomoc przy lokalizacji moda
#2 2010-03-28, 20:11(Ostatnia zmiana: 2010-03-28, 20:37)
Sher powierzyłem regynildowi pozycję wicelidera - możesz dołączyć lub zaproponować fuzję
mam przynajmniej 4 ludzi chętnych do pomocy więc jest potencjał - regynild rozpracuje jak podzielić zadania i na pewno znajdzie się coś dla ciebie i nie będziesz wtedy ominięty w creditsach spolszczenia

jeśli chcesz zawiadować jakąś grupą upoważniam renygilda by mianował cię drugim wiceliderem i dzielił pracę między ludzi którą/których ci przypisze

Cóż, miło mi, że tak nagle zostałem awansowany, ale przez najbliższe 1-2 dni będę nieosiągalny z powodu braku komputera (wiosenny upgrade). Po tym czasie z chęcią pomogę w organizacji pracy naszemu szefowi.

Prace nad tłumaczeniem rozpoczną się we wtorek lub środę, informacje o naszych postępach będę zamieszczał w tym temacie, ewentualne pytania na temat spolszczenia lub kandydatury na tłumaczy proszę zamieszczać tutaj.
 

shergar

shergar

The Modders
Darth Revan
posty872
Propsy1301
Profesjabrak
  • The Modders
  • Darth Revan
Mi głównie zależy na tym, żeby prace ruszyły z miejsca bo mod wygląda ciekawie - sam z chęcią w niego zagram :lol2:  Akurat skończyłem poprawiać dialogi do CZ więc mogę przy tym coś pomóc. Dajcie znać jak ruszycie najlepiej na gg.

Pozdrawiam,
Sher.
 
Każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku... Ale to nie cel podróży kształtuje ludzką duszę, tylko droga, która do niego zmierza...

ropuszek

ropuszek

Użytkownicy
posty32
  • Użytkownicy
Nie znam się co prawda, na skryptach, ale mogę pomóc przy składni, stylistyce oraz innych dolegliwościach związanych z gramatyką bądź ortografią ^^
 

birkut

birkut

Użytkownicy
posty42
  • Użytkownicy
I co ruszyło się coś z poprawką polonizacji czy jak zwykle skończyło się na kilku postach???
 

Regynild

Regynild

DreamVader
posty101
Propsy50
  • DreamVader
Pracujemy, nie martw się, chociaż tempo zabójcze nie jest. Tekstu jest masa, a poprawiają w tej chwili cztery osoby, które mają też własne sprawy na głowie. A translatorowy bełkot jest często trudny do przebicia, więc poprawiać będziemy w kilku seriach, żeby tłumaczenie było już naprawdę porządne.
 

shergar

shergar

The Modders
Darth Revan
posty872
Propsy1301
Profesjabrak
  • The Modders
  • Darth Revan
Jeżeli jest ktoś chętny do pomocy to proszę tu pisać. Team dostał tajny dział na forum, żeby usprawnić prace nad lokalizacją.
 
Każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku... Ale to nie cel podróży kształtuje ludzką duszę, tylko droga, która do niego zmierza...

shergar

shergar

The Modders
Darth Revan
posty872
Propsy1301
Profesjabrak
  • The Modders
  • Darth Revan
Oferta nadal aktualna. Jeżeli ktoś chciałby pomóc przy lokalizacji Returninga to proszę wpisywać się w tym temacie, bądź pisać do mnie albo Regynild. Chłopaki pracują w tajnym dziale na tym forum.

Każda pomoc się przyda, modyfikacja warta jest włożenia w nią pracy.
 
Każda podróż zaczyna się od pierwszego kroku... Ale to nie cel podróży kształtuje ludzką duszę, tylko droga, która do niego zmierza...

ThePrzemo7

ThePrzemo7

Użytkownicy
posty22
Propsy2
  • Użytkownicy
ja moge znam niemiecki (ale bardziej znam się na angielskim )
 
Nargern G2NK -

[Ramka]2%[/ramka]

Tarus

Tarus

Użytkownicy
posty7
  • Użytkownicy

Tarus

Pomoc przy lokalizacji moda
#10 2011-01-01, 15:52(Ostatnia zmiana: 2011-01-01, 15:53)
Jeżeli brakuje tłumacza z angielskiego na polski to mogę się zgłosić :)  tłumaczem jestem nie dzień nie dwa (do profesjonalizmu w tłumaczeniu nie brakuje mi wiele, jeśli chodzi o angielski) jakby ktoś chciałby jakąś próbkę to zapraszam na skype


edit
o ile to aktualne( właśnie zobaczyłem datę powstania tematu :p)
 

Simon Said

Simon Said

Moderator
Nilfgaard
posty6469
Propsy3037
ProfesjaTester
  • Moderator
  • Nilfgaard
ale tam nie potrzeba osoby znającej angielski, gdyż linijki z moda zostały przetłumaczone z google tłumacza i teraz trwa korekta, więc możesz jedynie poprawiać istniejące już polskie zdania
 
http://chomikuj.pl/gothicwarrior

https://www.youtube.com/watch?v=UCMTYnPVyFu



Tarus

Tarus

Użytkownicy
posty7
  • Użytkownicy
;d  ale jednak tłumaczenie z "google tłumacza" to tłumaczenie z "google tłumacza" :P mam nadzieje że zrozumiałeś aluzje(chodziło mi o to że zostawia wiele do życzenia) dlatego lepiej byłoby zaprzęgnąć z 5 porządnych tłumaczy :)  ale takie jest moje zdanie
 


0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
0 użytkowników
Do góry