Velaya - historia wojowniczki 106308 130

O temacie

Autor Sentarion

Zaczęty 21.01.2008 roku

Wyświetleń 106308

Odpowiedzi 130

Arathor

Arathor

Użytkownicy
UberKleiner
posty156
  • Użytkownicy
  • UberKleiner
Mam tam jakieś pojęcie o Angielskim więc mógłbym spróbować spolszczać dialogi :D
 
Powiem krótko, TheSnajper opanuj się człowieku albo nie rób wogóle modyfikacji.

Piskor

Piskor

Użytkownicy
ego masturbator
posty143
Propsy9
  • Użytkownicy
  • ego masturbator
Zgłaszam się do tłumaczenia, to czy dam radę zweryfikujecie po próbce pierwszych spolszonych dialogów.
 

sebinho

sebinho

Użytkownicy
posty339
Propsy44
Profesjabrak
  • Użytkownicy
Myślę, że też mogę spróbować.
 

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja
Ok, wysłałem pierwszą część dialogów do zainteresowanych. Mam nadzieję, że postarają się jak najlepiej i jak najszybciej przetłumaczyć. Jeśli jest ktoś jeszcze chętny, to można się zgłaszać.

Do przetłumaczenia łącznie jest jakieś 11618* linijek kwestii dialogowych dotyczących głównego wątku, 7323* linijek kwestii pobocznych, plus nazwy przedmiotów etc.
Na razie jest przetłumaczonych 9374* z głównego wątku, 624* z pobocznego wątku. Do tego 884* kwestii wymaga korekty


*Możliwe, że nie jest to dokładna liczba, twórcy starali się numerować kwestie, ale czasami widzę "przeskoki", tzn. brakuje jakiegoś numerka.

eto

eto

Użytkownicy
-Banany pod pokładem? -SĄĄĄĄĄĄ
posty1741
Propsy1793
ProfesjaLvl designer
  • Użytkownicy
  • -Banany pod pokładem? -SĄĄĄĄĄĄ

eto

Velaya - historia wojowniczki
#64 2009-07-13, 10:30(Ostatnia zmiana: 2009-07-13, 10:45)
Mogę spróbować. Niemieckiego znam podstawy, a z angielskiego lepiej. Gdy będą jakieś kosmiczne słowa, to nie wiem, czy mi się uda. Słownik rządzi!

Możesz mi wysłać jakąś małą próbkę, po tłumaczeniu ocenisz, czy się nadaję.

EDIT: Jeśli macie błędy w już przetłumaczonych dialogach(ortografia, interpunkcja, etc.), to mogę się tym zająć.
 
Niespełniony Level Designer z ambicjami, zmęczeniem i brakiem czasu...

Arathor

Arathor

Użytkownicy
UberKleiner
posty156
  • Użytkownicy
  • UberKleiner
Dziś pod wieczór zajmę się tłumaczeniem bo w dzień jestem zawalony robotą w domciu ;)  ale jak coś mogę tłumaczyć ;p
 
Powiem krótko, TheSnajper opanuj się człowieku albo nie rób wogóle modyfikacji.

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja
Deso, wysłałem ci wczoraj na pw dialogi, mam nadzieję, że doszło.

Eto, jaki język preferujesz? Z jakiego języka mam ci przysłać próbkę?

eto

eto

Użytkownicy
-Banany pod pokładem? -SĄĄĄĄĄĄ
posty1741
Propsy1793
ProfesjaLvl designer
  • Użytkownicy
  • -Banany pod pokładem? -SĄĄĄĄĄĄ
Angielski, angielski.
 
Niespełniony Level Designer z ambicjami, zmęczeniem i brakiem czasu...

muttley

muttley

Użytkownicy
posty567
Propsy381
  • Użytkownicy
Dla mnie się też coś znajdzie ?
Angielski oczywiście.
 

Patrik

Patrik

Użytkownicy
posty13
  • Użytkownicy
Ja mogę spróbować. W szkole miałem 5 na rok i biorę korepetycje. Oczywiście z angielskiego. Poza tym mam dużo wolnego czasu. Adanos wysyłaj mi z angielskiego.
 

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja
Ok wysłałem wam: eto, muttley i Patrik już dialogi.

Starh

Starh

Użytkownicy
posty7
  • Użytkownicy
Ja pomóc zawsze też mogę, więc jak coś to wysyłaj, ale tylko po angielsku.
 

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja
Wysłałem ci dialogi na pw, Starh.

Vierzba

Vierzba

Użytkownicy
Seba
posty590
Propsy1408
Profesjabrak
  • Użytkownicy
  • Seba
Oby dla mnie nie zabrakło :)  Angielski oczywiście, fluków nie trawię. :)
 

Adanos

Adanos

Administrator
Szara eminencja
posty5204
Propsy3870
ProfesjaProgramista
  • Administrator
  • Szara eminencja
Spokojnie :)  Już ci coś wysłałem na pw.

Rophert

Rophert

Użytkownicy
posty102
  • Użytkownicy
Ja też chcę pomóc, preferuję angielski.
 

Cien

Cien

Użytkownicy
posty32
  • Użytkownicy
Ja też mogę pomóc, jakby nie było w podstawówce miałem same piątki z angielskiego a do tego posiadam słownik! Wyślij mi jakieś "próbki" na pw ;)

mixer

mixer

Użytkownicy
posty96
Propsy2
  • Użytkownicy
A ja przewiduje, że temu wszystkiemu przyda się jeszcze solidna korekta, bo jednak istnieje możliwość, że zdarzać się będą orty i inne błędy w już przetłumaczonych dialogach ;)
 

Cien

Cien

Użytkownicy
posty32
  • Użytkownicy

Cien

Velaya - historia wojowniczki
#78 2009-07-13, 22:01(Ostatnia zmiana: 2009-07-13, 22:34)
LiTeRuWkI tO nJe Ó mNjE. A tak na poważnie to ja mogę nawet z korektą wam pomóc(słownik + ja + dziadek) ;)

Chikaio

Chikaio

Użytkownicy
posty16
Propsy11
  • Użytkownicy
O ile niemieckiego nie trawię, to angielski stoi u mnie na całkiem niezłym poziomie ;)  Jeśli mogę pomóc - z chęcią przetłumacze jakieś kwestie.
 


0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
0 użytkowników
Do góry