Sztaby/Grupy/Funkcje 18446 47

O temacie

Autor majaczek

Zaczęty 2.04.2010 roku

Wyświetleń 18446

Odpowiedzi 47

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer

majaczek
DreamVader

Sztaby/Grupy/Funkcje
2010-04-02, 21:33(Ostatnia zmiana: 2013-02-24, 13:22)
sztab dowodzenia (tzw. zarząd):  Regynild,  majaczek
sztab techniczny: majaczek
sztab skrypterów: majaczek, fifka, Ventrue (póki co sztab skrypterów zajmuje się przede wszystkim edycją menu ale już nie tylko)
sztab redaktorski: Regynild, Ward, Blant, Taliasan, webcio, alek nekro, {wolne miejsca}
sztab redaktorski będzie wspierany przez sztab techniczny gdy ten nie będzie miał przypisanych innych zadań
sztab promocyjny/medialny: {wolne miejsca}
sztab promocyjny/medialny działa wyłącznie za pozwoleniem sztabu dowodzenia, każda aktywność wymaga potwierdzenia
sztab archiwizacji: {wolne miesca|NABÓR CZŁONKÓW}
sztab grafików: Ventrue
sztab tłumaczenia: wszyscy pozostali (plus z innych sztabów: Regynild)
w tym: fifka, Dave,  Luk, Qlimax, handarcanum, Pawciow, Drack, tyson90, Webcioo, Baggioo, maciejh, maciejg, Davisn, Davidstar,  Rhaton, woyoooo, Talaisan, Ward, RobertBoangers (+inni proszę się zgłaszać - chciałbym mieć pełną listę aby umieścić ich potem w creditsach tłumaczenia)
nieroby:  Qlimax, handarcanum, Pawciow, Drack, PDK, Amn, LordAndre, muterin, kruczek, ropuszek

także niech każdy nowy członek który chce być w innym sztabie niż dowodzenia i tłumaczenia zgłosi chęć wstąpienia do takowego

kandydaci do sztabu technicznego: brak
kandydaci do sztabu redakcyjnego: baggioo, handarcanum
kandydaci do sztabu skrypterów: fifka
tłumacze bez ukończonego żadnego fragmentu:  Luk, Letho, adich, Mahridspoland, Żelazko, Davish, Goran fifka, Dave
tłumacze ze starej ekipy: fifka, Dave, Regynild,  majaczek (zajmowali się tłumaczeniem automatycznym)

zgłaszających proszę o wypisanie nazwy sztabu i nie podawanie nic więcej, gdyż po dodaniu do listy takie posty będą usunięte w celu utrzymania porządku

proszę się nie zgłaszać jeśli ktoś już jest na liście!

obowiązki sztabów
sztab dowodzenia (zarząd) zajmuje się kontrolą podziału pracy i podejmowaniem ważnych decyzji
sztab techniczny zajmuje się sprawami technicznymi w tym pakowaniem moda i automatyczną aplikacją tłumaczenia do skryptów
sztab tłumaczenia dba o jakość tłumaczonych tekstów
sztab redaktorski zajmuje się sklejaniem tekstu po seriach tłumaczenia wraz z poprawą oczywistych błędów typu zakres linii nieodpowiadający opisowi oraz poprawą błędów nielingwistycznych w różnych tekstach
sztab promocyjny/medialny zajmuje się promocją grupy na tym forum i innych forach, publikuje newsy na temat grupy i jej bierzących projektów, odtajnia informacje przeznaczone do odtanienia, tworzy poradniki/FAQ, odpowiada za relacje z innymi grupami moderskimi itp. także bez potwierdzenia zajmuje się aktywnością zwykłego użytkownika forum theModders w sposób wspierający grupę i jej projekty
sztab archiwizacji odpowiedzialny jest za przechowanie kopii plików otrzymanych od innych członków DreamVader, kopii plików źródłowych (tych na których będziemy pracować później), kopii wewnętrznych wersji testowych tłumaczenia, kopii publicznych wersji tłumaczenia; a także dodawania mirrorów/backupów tychże danych na RÓŻNYCH serwerach z uwzględnieniem podziału danych na tajne i oficjalne - oficjalne będą zabezpieczone hasłem DreamVader, a nieoficjalne długim losowym ciągiem znaków alfanumerycznych oraz wysłanie linków i haseł na adresy mailowe majaczek@gmail.com i regynild@gmail.com

przykłady postów:
tłumaczsztab tłumaczenia

nieroby jak nic nie zrobią to WON - tu się pracuje a nie szpieguje i kradnie dane niejawne
tłumacze bez ukończonego żadnego fragmentu mają jeszcze szanse odpracować, poczekamy zobaczymy, uważajcie aby się nie zaczerwienić


Rangi i odznaczenia
Spoiler
Rangę Bohatera otrzymują: Regynild (pilnowanie projektu, udział w starej ekipie, około 25000 wstępnie przetłumaczonych linii, około 15000 wtórnie poprawionych linii, spory wkład w poprawę na google docs) webcio (około 25000 wstępnie przetłumaczonych linii, około 5000 wtórnie poprawionych linii).
Rangę Chorążego otrzymują: Woyooo (około 10000 wstępnie przetłumaczonych linii), davidstar (około 12000 wstępnie przetłumaczonych linii), Maciejg (około 15000 wstępnie przetłumaczonych linii), Baggio (około 10000 wstępnie przetłumaczonych linii, około 5000 wtórnie poprawionych linii, zamierza dalej pracować na poważnie), majaczek (udział w starej ekipie, prowadzenie grupy, średni wkład w tłumaczenie w nowej ekipie).
Mam nadzieję że nikogo nie pominąłem w liście Rang Honorowych. Bohaterzy mają właściwie zagwarantowane dożywotnią obecność w grupie o ile poważnie nie narozrabiają - niemniej cieszyłoby mnie gdyby włożyli jeszcze trochę pracy w projekt. Chorąży to osoba mająca istotny wkład w projekt, ale nie zasługuje jeszcze na miano Bohatera - niemniej Chorąży ma pełne prawo zwać się pełnoprawnym członkiem teamu i obnosić się tym na jawnym forum (o ile nie łamie to reguł wyznaczonych przez adminów :P). Chorązowie dostaną obrazek który mogą wstawić do sygny potwierdzający ich rangę.
 

handarcanum

handarcanum

Użytkownicy
posty6
  • Użytkownicy
sztab redaktorski, tłumaczenia (jak będzie coś wolnego)
 

Baggio

Baggio

DreamVader
posty968
Propsy426
ProfesjaGracz
  • DreamVader
Jeśli jest możliwość to chcę dołączyć także do :
- Sztabu redaktorskiego
  (oczywiście w sztabie tłumaczenia pozostaję)
 

Luk

Luk

DreamVader 2
Sursum Corda! Wiwat Car!
posty1168
Propsy319
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader 2
  • Sursum Corda! Wiwat Car!
Zgłaszam się do Sztabu promocyjnego/medialnego
 
Spoiler
https://www.youtube.com/watch?v=DsSwvh4npMQ

maciejh

maciejh

Rzeka
posty779
Propsy258
ProfesjaScenarzysta
  • Rzeka
Ja również, chciałbym zająć się reklamą "naszej" modyfikacji. Poza tym to pytania: Czym jest sztab techniczny? I dlaczego nikogo w nim nie ma?
 

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer
sztab techniczny zajmuje się kwestiami technicznymi, czyli właściwie jedynym co robię poza szefowaniem, jest tu napisany dlatego bo może znajdzie się osoba która mi w tym bardziej pomoże niż przeszkodzi.

do sztabu technicznego należy między innymi - wtapianie tabeli tłumaczenia w skrypty, kompilacja skryptów, pakowanie pliku VDF/MOD. może być jeszcze parę zajęć, ale na razie radzę sobie z tym sam i mało jest tej roboty.
 

maciejh

maciejh

Rzeka
posty779
Propsy258
ProfesjaScenarzysta
  • Rzeka
A co z tym sztabem promocyjnym, majaczku? Może przeprowadzimy z tobą wywiad zamiast tworzenia nowego sztabu?
 

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer
sztab promocyjny/medialny przyda się później...
nie widzę sensu wywiadu ze mną... prędzej już z regynildem.
co w takim wywiadzie miało by być? jak uważacie wywiad ze mną za konieczny to się poddam, ale nie wiem o czym by tam mówić... no chyba że ktoś przygotuje listę sensownych pytań...
 

maciejh

maciejh

Rzeka
posty779
Propsy258
ProfesjaScenarzysta
  • Rzeka
Dobrze, może być z Reginyldem. Zapytalibyśmy się o naszą pracę w zespole, postępy w tłumaczeniu, plany na przyszłość itd. Co będzie z Dream Vader po skończeniu tłumaczenia? To też jest dobre pytanie.
 

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer
ostatnie pytanie to chyba do mnie by było, reszta wyraźnie lepiej byłaby zadana Regynildowi.
możnaby spróbować "wywiad z szefostwem" wtedy byśmy się z regynildem podzielili pytaniami (a na część pytań byłyby dwie odpowiedzi)
 

maciejh

maciejh

Rzeka
posty779
Propsy258
ProfesjaScenarzysta
  • Rzeka

maciejh
Rzeka

Sztaby/Grupy/Funkcje
#10 2012-03-01, 23:06(Ostatnia zmiana: 2012-03-01, 23:07)
No jasne, ale to zróbmy tak 2 miechy przed przypuszczalną premierą, gdy zostaną już tylko poprawki żeby np. pytanie o termin premiery nie był odsuwany w nieskończoność
~Czas zapłaty
 

maciejh

maciejh

Rzeka
posty779
Propsy258
ProfesjaScenarzysta
  • Rzeka
Zgłaszam się do sztabu medialno-promocyjnego.








(żeby było oficjalnie to w oddzielnym poście)
 

Luk

Luk

DreamVader 2
Sursum Corda! Wiwat Car!
posty1168
Propsy319
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader 2
  • Sursum Corda! Wiwat Car!

Luk
DreamVader 2

Sztaby/Grupy/Funkcje
#12 2012-06-28, 20:09(Ostatnia zmiana: 2012-06-28, 20:32)
zgłaszam się do sztabu korekty, jeżeli nie ma takiej możliwości to nadal proszę o sztab medialny.
 
Spoiler
https://www.youtube.com/watch?v=DsSwvh4npMQ

Luk

Luk

DreamVader 2
Sursum Corda! Wiwat Car!
posty1168
Propsy319
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader 2
  • Sursum Corda! Wiwat Car!
@edit majaczka
Poprawę tekstu miałem na myśli.
 
Spoiler
https://www.youtube.com/watch?v=DsSwvh4npMQ

majaczek

majaczek

DreamVader
The Dreamer
posty404
Propsy191
Profesjabrak
  • DreamVader
  • The Dreamer
Pewnie Luk że możesz poprawiać tekst - według naszych grup zajmują się tym tłumacze.
Redaktorka (której jeszcze nie mamy) miała za zadanie obrobić tekst dotłumaczony przez tłumacza (albo jako fragment albo bezpośrednio na sklejonej tabeli) i poprawiać te błędy które nie są bezpośrednio problemem tłumacza (tłumacz tłumaczy oraz poprawia błędy językowe - w tym gramatyczne, ortograficzne składniowe oraz merytorycznej poprawności treści) ale gdzieś po drodze wystąpiły jakieś inne błędy (np. obsuwy, ominięte puste linie itp.). Redaktorka się przydaje bym nie musiał o to dbać sam tj. by sztab techniczny mógł się ograniczyć tylko do technicznych spraw.

Chciałbym zaprosić kogoś do działu archiwizacji - pierwszym zadaniem byłoby zapewnienie mirrorów (innych miejsc zawierających ten sam plik) dla ruskiej instalki (najlepiej pliki w całości i by nie trzeba było się rejestrować aby ściągnąć). Przy okazji pojawiła się nowsza wersja instalki i łatki do starej i je też prosiłbym "zarchiwizować" w ten sam sposób. Roboty jest niewiele ale się przydaje. Archiwizatorzy zajmują się z grubsza tylko mirrorami plików publicznych i czasem jeszcze niepublicznym przechowywaniem kopii plików niepublicznych.
 

Luk

Luk

DreamVader 2
Sursum Corda! Wiwat Car!
posty1168
Propsy319
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader 2
  • Sursum Corda! Wiwat Car!

Luk
DreamVader 2

Sztaby/Grupy/Funkcje
#15 2012-10-22, 17:54(Ostatnia zmiana: 2012-10-22, 18:10)
Zgłaszam się do sztabu archiwizacji
 
Spoiler
https://www.youtube.com/watch?v=DsSwvh4npMQ

tyson90

tyson90

DreamVader
posty389
Propsy143
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader
tłumacz tłumaczy oraz poprawia błędy językowe(...)

Po raz kolejny pragnę wtrącić swoje parę groszy.
Tłumacz, który tłumaczy tekst (bezpośrednio z rosyjskiego) podczas swojej pracy skupia się na przełożeniu treści. I niestety, ale trzeba się z ty liczyć, może na tym trochę ucierpieć forma. Szukając polskich słów/zdań oddających sens znaczenia kolejnych słów/zdań może ułożyć oddające sens, ale nie do końca poprawne stylistycznie. Do tego wchodzi w grę cała masa literówek, które zawsze wkradały się, wkradają i będą wkradać czy nam się to podoba, czy nie.

Mając na uwadze powyższe, apeluję o powołanie grupy, która by się zajęła wyłapywaniem tych najmniejszych nawet błędów, które na 100% zostają po tłumaczeniu.

P.S. Pisząc powyższą wypowiedź, starałem się ją ułożyć w sposób w 100% wolny od błędów. Stawiam piwo (czytaj => dam propsa) temu, kto znajdzie w niej jakikolwiek błąd.
 
Start | News | FAQ | Solucja | Poradnik | Download | Final Song | MP3

-Dlaczego kucharze faceci są lepsi od kobiet?
-Bo żeby zrobić prawdziwy żurek, trzeba mieć jaja.

Baggio

Baggio

DreamVader
posty968
Propsy426
ProfesjaGracz
  • DreamVader

Baggio
DreamVader

Sztaby/Grupy/Funkcje
#17 2012-10-24, 17:36(Ostatnia zmiana: 2012-10-24, 17:37)
tłumacz tłumaczy oraz poprawia błędy językowe(...)

Po raz kolejny pragnę wtrącić swoje parę groszy.
Tłumacz, który tłumaczy tekst (bezpośrednio z rosyjskiego) podczas swojej pracy skupia się na przełożeniu treści. I niestety, ale trzeba się z tyliczyć, może na tym trochę ucierpieć forma. Szukając polskich słów/zdań oddających sens znaczenia kolejnych słów/zdań może ułożyć oddające sens, ale nie do końca poprawne stylistycznie. Do tego wchodzi w grę cała masa literówek, które zawsze wkradały się, wkradają i będą wkradać czy nam się to podoba, czy nie.

Mając na uwadze powyższe, apeluję o powołanie grupy, która by się zajęła wyłapywaniem tych najmniejszych nawet błędów, które na 100% zostają po tłumaczeniu.

P.S. Pisząc powyższą wypowiedź, starałem się ją ułożyć w sposób w 100% wolny od błędów. Stawiam piwo (czytaj => dam propsa) temu, kto znajdzie w niej jakikolwiek błąd.
Nie chce mi się sprawdzać, czy zdania są poprawne. A i wolę piwo od propsa, adres podam na PW : D

Co do twojej propozycji. Jedyny problem to brak czasu/chęci ludzi, którzy muszą się w tym babrać. Każdy chce mieć życie...
 

Luk

Luk

DreamVader 2
Sursum Corda! Wiwat Car!
posty1168
Propsy319
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader 2
  • Sursum Corda! Wiwat Car!
Props za zagięcie "tajsona", oraz podobne do mojego zdanie na temat nowego sztabu "każdy chce mieć życie...".
 
Spoiler
https://www.youtube.com/watch?v=DsSwvh4npMQ

tyson90

tyson90

DreamVader
posty389
Propsy143
ProfesjaTłumacz
  • DreamVader

tyson90
DreamVader

Sztaby/Grupy/Funkcje
#19 2012-10-25, 01:06(Ostatnia zmiana: 2012-10-25, 01:09)
A i wolę piwo od propsa, adres podam na PW : D
Nie jestem pewien czy wysyłanie piwa pocztą to dobry pomysł :naughty:  Daje zatem obiecanego i zasłużonego propsa :)

A teraz UWAGA!
Moja wypowiedź zawierała 9 linijek, a znalazł się tam 1 błąd. Ile linijek ma modyfikacja? 50 tysięcy? 100 tysięcy? 200 tysięcy? Policzcie, ile potencjalnie błędów mogą zawierać...

Cytuj
Każdy chce mieć życie...
Tylko tu nikt nie mówi o wyborze: bądź nolajfem i cały wolny czas poświęcaj modyfikacji LUB zrób ją gorszej jakości.
Pytanie brzmi: szybciej CZY dokładniej?

P.S.
Przed pierwszym "czy" nie stawiamy przecinka. Ani przed oraz.
 
Start | News | FAQ | Solucja | Poradnik | Download | Final Song | MP3

-Dlaczego kucharze faceci są lepsi od kobiet?
-Bo żeby zrobić prawdziwy żurek, trzeba mieć jaja.


0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
0 użytkowników
Do góry