Tak, ale jak tłumaczenie jest pod banerą teamu, które jest pośmiewiskiem całego community, przy tym nic nigdy nie wniosło (a na pewno nie pozytywnego), to jest duża szansa, że nikt nawet w to nie zagra. I nie ważne, że Zertin tego nie przetłumaczył, a po prostu członek jego zespołu. Współpraca powinna działać na zasadzie promocji celem dotarcia do większego grona - Zertin go nie ma, a jako niezależny członek wyszedłbyś na tym lepiej, nikt by cię nie kojarzył z tymi pajacami. Podejrzewam też, że i wy się bierzecie za tłumaczenie LoA, bo Zertin też miał to w planach, nie chcę zapeszać, ale czarno to widzę chociaż życzę powodzenia.