Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Magier

Strony: [1] 2 3 ... 6
1
Forum / Postulaty
« dnia: 2013-05-22, 18:21 »
Proszę o dostęp do działu White&Red dla użytkownika @.

2
Forum / Postulaty
« dnia: 2013-05-11, 16:59 »
Proszę o dostęp do działu White&Red dla użytkownika @.

3
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-05-03, 20:41 »
Druga sprawa - znalazłem koło ołtarza z głową psa kamień teleportacyjny. W ktróym miejscu go umieścić?
Trzeba opuścić kamień teleportacyjny na tę rampę:

Spoiler

4
Forum / Postulaty
« dnia: 2013-04-28, 18:04 »
Proszę o dostęp do działu grupy White&Red dla użytkownika @.

5
Archiwum / Z życia złodzieja
« dnia: 2013-04-17, 22:17 »
Prace nad lokalizacją modyfikacji powoli dobiegają końca. Przeszliśmy właśnie do fazy testów, podczas której będziemy starali się wyłapać jak największą ilość błędów. Do przetłumaczenia pozostały nam jedynie pliki wideo. Aktualnie tworzony jest poradnik, gdzie zostaną omówione zadania i opisane pokrótce wszystkie postacie. W planach mamy także nagranie dubbingu do dialogów svm (rozmowy pomiędzy postronnymi NPC), które w "Z życia złodzieja" są zależne od postępu gracza w fabule. Jeśli chodzi o dubbing do całej modyfikacji, to - ze względu na jej rozmiar - byłoby ciężko go wykonać, więc raczej się o niego nie pokusimy, choć jeszcze niczego nie przekreślamy.

Parę screenów:
Screen 1
Screen 2
Screen 3
Screen 4

Krótka zapowiedź wideo

6
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-03-02, 21:40 »
Odpowiedni przełącznik znajdziesz u góry, po prawej stronie, na ścianie skalnej.

7
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-03-02, 10:59 »
zasadzone drzewo w kopalni jest vobem , przez którego mozna przechodzić. Czy tak miało być? Nie wiem jak wejść na górę.

Wejść na górę można tą drogą:
Spoiler

Druga sprawa - znalazłem koło ołtarza z głową psa kamień teleportacyjny. W ktróym miejscu go umieścić?
Trzeba opuścić kamień teleportacyjny na tę rampę:
Spoiler

8
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-25, 21:19 »
niestety ustawienia nic nie dają. tam nic nie widać.

jedynym rozwiązaniem jest użycie czaru światła pod wodą, a samo przepłynięcie na drugą strone wymaga podobnej precyzji jak w Zakładzie Grimbera, gdy zaczyna brakoać tlenu pod wodą.. nie wiem czy w modzie jest on dostepny

.może należało by zastanowić się nad dodaniem kilka skrolli w kopalni i odpowiedniego wpisu w dzienniku sugerującego uzycie światła.  mod jest nap[rwdę świetny i jest wart, aby go w pełni przejśc bez konsoli.

Mi i innym graczom udawało się przepłynąć bez użycia światła. Fakt, było ciężko, ale nie było znowu aż tak tragicznie. Może u Ciebie był jakiś jednorazowy błąd.

czy masz kontakt z autorem moda?

na stronie autora jest aktualna wersja 1.1.2 z 08.2011. rozmumiem, że tą , którą przetłumaczyłeś w wersji 1.0.2 - nie jest aktualną?

jestem ciekaw jakie róznice aktualizacja wprowadza.

Tak, mam kontakt z autorem. Rzeczywiście od czasu przetłumaczenia modyfikacji ukazała się jej nowa wersja. Ja bazowałem na skryptach wersji 1.1, aktualna to 1.1.2. Zbyt dużych zmian nie ma. Jeśli chodzi o nowości, to są dwa warianty gry: klasyczny (dla przechodzących modyfikację po raz pierwszy) i alternatywny (stworzony z myślą o graczach, którzy przeszli już raz modyfikację i szukają jakiegoś urozmaicenia), ale aż tak się od siebie nie różnią. Poza tym autor w nowej wersji postanowił zrezygnować ze świata snu, bo w jego mniemaniu był po prostu słaby.
Aktualnie razem z grupą White&Red pracuję nad reedycją tego spolszczenia. Będzie ona bazować na najnowszej wersji skryptów, będzie miała polski dubbing i ulepszone przez Rysę tekstury. W sumie niedużo nam zostało, właściwie kwestia dubbingu jednej czy dwóch postaci.

i nagle zbroja mnie zabiła  oO  chociaż spróbuje jeszcze raz może tak się nie stanie.

To nie zbroja, tylko pływająca w tamtych okolicach ryba. Trzeba po prostu uważać, żeby nie wpakowała się w bohatera.

9
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-24, 17:49 »
Z tego co pamiętam, rzeczywiście ciężko tam cokolwiek zobaczyć. Tak najwyraźniej ma już być. Możesz pokombinować z ustawieniami jasności obrazu w grze, może coś pomoże.

10
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-24, 15:32 »
Ta gleba jest niepotrzebna, przynajmniej na razie. Musisz znaleźć inną drogę, a mianowicie
Spoiler
przepłynąć pod wodą do następnego pomieszczenia.

11
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-23, 23:37 »
Ten znak to podpucha, nic tam nie ma. Tutaj masz screena z zaznaczonymi wszystkimi miejscami, w których znajdują się kartki:
Spoiler


12
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-23, 22:23 »
gdzieś czytałem , że chrząszcz jest przy teleporcie. to teleport ten na górze? tam go nigdzie nie widziałem.
Tak, dokładnie ten teleport. Chrząszcz chodzi po jednym z jego ramion.

pisałeś , że można wejść na maszt i dostac bonus (próbowałem na jednej i drugiej łajbie, ale tego nie dało się zrobić).
Tak przynajmniej wyczytałem w niemieckim poradniku.

kolejna kwestia, zastanawiam się jaką metodą zrobiono płynącą łódź czy zawalający się dach - to są movery?
Niestety nie orientuję się, a nie mam teraz dostępu do plików gry, więc nie jestem w stanie tego sprawdzić.

13
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2013-02-23, 15:09 »
gdzie znajdę ważkę, którą mam złapac podbierakiem?
Znajdziesz ją
Spoiler
w okolicy domu maga.
Spoiler

14
Forum / Postulaty
« dnia: 2013-02-22, 20:20 »
Proszę o dostęp do działu grupy White&Red dla użytkowników: @, @.

15
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2012-10-21, 20:08 »
Jeśli chodzi o zadanie z magiem, to
Spoiler
musisz mu po prostu zagrać na lutni.
Co do wypłynięcia:
Spoiler
Trzeba zebrać odpowiednią liczbę osób, żeby zepchnąć łódź do wody.

16
Archiwum / Orcades PL (G1)
« dnia: 2012-10-14, 11:20 »
W tym momencie często występują błędy. Zapisz grę przed przypłynięciem Kestrala i spróbuj przejść to miejsce, o ile będzie to konieczne, jeszcze kilka razy. Za którymś razem powinno zaskoczyć, jednak niczego nie mogę zagwarantować.

17
Archiwum / Z życia złodzieja
« dnia: 2012-10-13, 20:55 »
Tytuł oryginału: Aus dem Leben eines Diebes
Twórcy: Kushel, harhar!, Kurzer
Platforma: Gothic II NK
Premiera niemiecka: 26.03.2012 r.
Opis:
Aby wstąpić do "Stowarzyszenia", które jest największą organizacją przestępczą królestwa, nasz bohater będzie musiał okazać się go godnym. Po długim czasie oczekiwania otrzymuje w końcu do tego możliwość i wybiera się w drogę statkiem. Oto jego zadanie: kradzież szlachetnego kamienia. O niczym więcej nie wie. Kiedy wszystko się zacznie? O tym również nie ma bladego pojęcia - aż do momentu, gdy zostaje wywleczony ze swojej koi na pokład i wyrzucony przez burtę. Nasz bohater ląduje w wodzie.
Nie ma ze sobą nic prócz bielizny i jakiegoś listu. Jednakże w oddali zauważa ląd. Po upływie wieków - tak mu się przynajmniej wydawało - dociera do niego. Wyczerpany wdrapuje się na drewniane bale starego pomostu. "Nie bez powodu to stowarzyszenie cieszy się złą sławą" - myśl ta nieustannie przelatuje naszemu bohaterowi przez głowę.
Jego cel jest jasny. "Muszę znaleźć kamień szlachetny!", myślał jedynie o tym. Ale gdzie w ogóle jest i jak ma zdobyć szlachetny kamień?

Wciel się w rolę naszego młodego złodzieja i przeżyj niesamowitą historię kradzieży jego życia. Poznaj niezwykłe postacie, odkryj nowy, urozmaicony świat na krańcu królestwa.
Czy spróbujesz wszystkiego, by osiągnąć swój cel? Będziesz kradł, porywał, a nawet mordował? Czy może jednak wyda ci się, że twoja droga jest niewłaściwa i zdecydujesz się pomóc swoim bliźnim?
Rozstrzygnij sam! Z życia złodzieja oferuje nie tylko mnóstwo innowacyjnych i różnorodnych zadań - gracz ma także w wielu miejscach możliwość wyboru, jakim będzie człowiekiem i jak będzie wyglądać jego historia.
Jednak bądź ostrożny! Nie tylko straż miejska ma oko na każdego obcego. Również dzika okolica, naszpikowana dobrze znanymi, ale także nowymi przeciwnikami, jest niebezpieczna jak nigdy dotąd!

Screeny



Jeden z polskich ekranów ładowania zrobionych przez Rysę: http://s6.ifotos.pl/img/ZZYCIALOA_xraspxa.jpg.

Cechy modyfikacji:

  • bogata w zwroty akcji, niesamowita historia młodego złodzieja
  • 39 różnorodnych zadań - często z różnymi zakończeniami
  • niezwykłe postacie, które mają swoją własną historię
  • tuzin stale zmieniających się ekranów ładowania
  • nowe bronie (topory, sztylety, miecze, itd.)
  • nowy, komfortowy system powiadomień
  • nowe i zmienione interaktywne obiekty
  • nowe tekstury o wysokiej rozdzielczości
  • system respawnu dostosowany do fabuły
  • nowy świat o wielkości ok. 7 ha
  • trzy możliwe do wyboru rodzaje strzał
  • niebezpieczni nowi przeciwnicy
  • 12 godzin przyjemności z gry
  • małe menu statystyk
  • zabawne eastereggi
  • mnóstwo nowych itemów

Dalsze informacje:


Spoiler
System trofeów zwierzęcych
Modyfikacja wprowadza nowy system trofeów myśliwskich. To, czy można będzie pozyskiwać trofea, w dalszym ciągu będzie zależało od talentów, ale ilość pozyskanych trofeów będzie zależała od zręczności gracza. Przy czym wyróżnia się 4 grupy trofeów myśliwskich:
  • 1. grupa: do wzięcia maksymalnie 1 trofeum myśliwskie (róg cieniostwora, skóra)
  • 2. grupa: do wzięcia maksymalnie 2 trofea myśliwskie
  • 3. grupa: do wzięcia maksymalnie 3 trofea myśliwskie
  • 4. grupa: do wzięcia maksymalnie 4 trofea myśliwskie
Przy czym nie jest to zależne jedynie od grupy trofeów myśliwskich, lecz także od rodzaju zwierzęcia (z jaszczurów można wyciągnąć do 4 pazurów, u ścierwojadów maksymalnie 2).

Granice zręcznościowe:
  • 1. grupa: do 29 punktów zręczności
  • 2. grupa: od 30 do 59 punktów zręczności
  • 3. grupa: od 60 do 89 punktów zręczności
  • 4. grupa: od 90 punktów zręczności
System łowienia ryb
System łowienia ryb pochodzi w zasadzie z Ikarusa. Trzeba zbliżyć się na odpowiednią odległość do ryby, by pojawił się napis, który trzeba mieć w polu widzenia przez okres ok. 0,5 s. Aby całość nieco udynamicznić, ryby zostały porozmieszczane po całym morzu i podzielone w małe ławice, z których można wyławiać pojedyncze ryby.
Ale ostrożnie: Jeśli wypłynie się zbyt daleko od brzegu, można bardzo szybko samemu skończyć jako pokarm dla rybek.

Innowacje w systemie powiadomień
Gdy otrzyma się doświadczenie, w prawym górnym rogu pojawi się komunikat o aktualnym stanie punktów doświadczenia oraz o ilości punktów doświadczenia, które są potrzebne do osiągnięcia kolejnego poziomu.
Przy nowym wpisie do dziennika pojawia się również nazwa zadania, którego tyczy się dany wpis. W przypadku wielu jednoczesnych wpisów do dziennika komunikaty nie nachodzą na siebie, lecz są rozmieszczane jeden pod drugim.
W przypadku otrzymania bądź oddania wielu przedmiotów komunikaty także są rozmieszczane jeden pod drugim.
Przy wykonaniu zadania komunikat ma kolor zielony, natomiast przy niepomyślnym zakończeniu zadania - czerwony.

Poziom trudności
Zostaje on ustawiony na początku nowej gry w menu głównym. Są trzy poziomy trudności: łatwy, średni i trudny. Generalnie polecany jest średni poziom. Łatwy jest dla graczy, którzy nie radzą sobie z systemem walki w Gothicu, a trudny dla absolutnych weteranów.

Ale co oznaczają poszczególne poziomy trudności?
  • Łatwy: życie 66% | ochrona: 80%
  • Średni: życie 100% | ochrona: 100%
  • Trudny: życie 133% | ochrona: 120%
Bonusy za podłość
Nasz bohater jest przestępcą. Jednak czy to oznacza, że nie ma sumienia? Gracz będzie pośrednio stawiany przed tym pytaniem w trakcie trwania akcji moda. W różnych miejscach dialogów bohater ma możliwość wyboru różnych odpowiedzi. Albo będzie miły, uprzejmy - albo podły, wulgarny. Poprzez uprzejme zwracanie się do rozmówcy można zyskać jego sympatię i związane z tym korzyści. Nieuprzejma odpowiedź może wzbudzić antypatię (bez obaw, nie dotyczy to głównych zadań). Odpowiadając w niemiły sposób, zyskujemy także bonusy za podłość. Tym bonusem są punkty doświadczenia. Im częściej bohater jest podły, tym więcej doświadczenia dostaje.
  • 1-3: 25 punktów doświadczenia
  • 4-6: 50 punktów doświadczenia
  • 7-9: 75 punktów doświadczenia
  • 10-12: 100 punktów doświadczenia
  • >12: 150 punktów doświadczenia
System smażenia na patelni
Jest już znany z innych modyfikacji. Można wybrać, czy chce się usmażyć jedną sztukę czy wszystkie sztuki mięsa z inwentarza. Można także dokonać wyboru pomiędzy normalnym mięsem, mięsem omułka, mięsem chrząszcza a mięsem plażowej bestii.

Status fabuły
Chociaż w modyfikacji nie ma rozdziałów, fabuła jest podzielona na trzy części. Przy przejściu do następnej części większość handlarzy otrzymuje nowe towary i (jeśli to konieczne) odbywa się wzmożony respawn potworów.

System respawnu
Podobnie jak w Karibiku respawn jest regulowany przez postęp w fabule, ew. przez specjalne zadania, aby uniknąć różnych problemów (NPC zostaje zabity przez potwora, który niedawno się zespawnował).

Smalltalki NPC
W przeciwieństwie do podstawowej wersji gry w modyfikacji rozmowy pomiędzy NPC są w dużej mierze sensowne. Można więc podsłuchać marynarza, jak to się upił poprzedniego wieczoru, lub usłyszeć rozmowę o nocnym włamaniu do wieży w porcie... Włamywaczem naturalnie był bohater. Smalltalki reagują więc na pewne zadania, przez co NPC komentują w pewien sposób aktualne wydarzenia.

Zmieniające się ekrany ładowania
Podczas wczytywania gry, jak zresztą można szybko zauważyć, zmieniają się ekrany ładowania. W sumie jest ich 12, do tego dochodzi jeszcze tło menu, które pokazuje się podczas pierwszego wczytywania od rozpoczęcia gry.

Niemiecka wersja modyfikacji

Specjalne podziękowania dla René Kirrbacha (Kurzer), który udostępnił nam potrzebne materiały i pomaga w lokalizacji modyfikacji.

Na ten moment nie jesteśmy w stanie podać nawet przybliżonej daty wydania spolszczenia, ale nie powinno to trwać za długo. Przeszło połowę prac przy lokalizacji mamy już za sobą.

Wszystkich chętnych do pomocy przy spolszczeniu zapraszam tutaj: http://themodders.org/index.php?/topic/18427-nabor-do-grupy-whitered.

18
Oferty pracy i pomocy / Nabór do grupy White&Red
« dnia: 2012-10-13, 20:43 »
Grupa White&Red poszukuje osób chętnych do pomocy przy lokalizacjach modyfikacji. Obecnie pracujemy nad modem "Z życia złodzieja". W związku z tym poszukujemy:
  • tłumaczy języka niemieckiego
  • osób tworzących dubbing (potrzebujemy zarówno głosów męskich, jak i żeńskich)
  • testerów
Poniżej prezentujemy wymagania.

Tłumacz:
  • umiejętność pracy w zespole
  • dobra znajomość języka niemieckiego
  • poprawna polszczyzna
  • dyspozycyjność i chęci do pracy
  • umiejętność przyjęcia krytyki

Osoba tworząca dubbing:
  • umiejętność pracy w zespole
  • dobry głos
  • poprawna dykcja
  • warunki umożliwiające nagranie głosu w dobrej jakości
  • umiejętność przyjęcia krytyki
  • dyspozycyjność i chęci do pracy
  • możliwość i umiejętność skonwertowania nagrań do formatu WAV

Tester:
  • umiejętność pracy w zespole
  • dobra znajomość języka polskiego
  • dyspozycyjność i chęci do pracy

Mogą zgłaszać się do nas także osoby, które są w stanie zaoferować pomoc w innym zakresie niż któryś z wyżej wymienionych.

Wszyscy chętni proszeni są o kontakt poprzez PW lub e-mail

Temat dotyczący modyfikacji:
http://themodders.org/index.php?/topic/18429-z-zycia-zlodzieja/

19
Forum / Postulaty
« dnia: 2012-08-20, 09:59 »
Proszę o danie dostępu do działu White&Red użytkownikowi Sheo.

20
Forum / Postulaty
« dnia: 2012-08-15, 20:33 »
Proszę o dostęp do działu White&Red dla użytkownika Crooleeck. Jednocześnie proszę o odebranie dostępu Enoresowi i Baggioo.

Strony: [1] 2 3 ... 6
Do góry