Ciekawe jakiej jakości będzie ten dubbing. Nie wiem dlaczego, ale w modyfikacjach do gothica rosyjski dubbing zawsze jest bardzo dobry, a polski raczej nienajlepszy. Z resztą, porównajcie sobie dubbing z Mrocznych tajemnic, z dubbingiem który jest w Returningu, Podróżniku oraz w Dark Sadze. O dziwo, w modach do gothica, po prostu Rosjanom dubbing wychodzi lepiej niż Polakom. ;d
Dubbing będzie tylko dla chętnych, przecież jak komuś się nie spodoba to go sobie odinstaluje i posłucha sobie oryginalnego od sąsiadów zza wschodniej granicy
Postaramy się to zrobić jak najlepiej się da
I to jest najważniejsze - żebyście wszyscy dali z siebie wszystko.
Chociaż przyznam, że największy ciężar i tak leży na organizatorze, bo to mimo wszystko on przyjmuje konkretne osoby lub odrzuca ich aplikacje na "stanowisko" dubbingera.