Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Regynild

Strony: 1 [2] 3 4 ... 9
21
Maciej, podaj jakiś większy kontekst, bo ciężko tak się zorientować co ta pierwsza linijka mogłaby oznaczać. Co jest przed nią?

22
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2012-06-03, 17:40 »
Skończyłem swój kawałek. 3500/3500

23
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2012-05-27, 20:22 »
1500 linijek na razie

24
DreamVader - archiwum tajnego działu / Tablica ogłoszeń
« dnia: 2012-04-19, 17:24 »
Wkrótce czeka mnie matura, dlatego w ostatnim czasie byłem mniej aktywny, a w najbliższych dniach mogę zniknąć na jakiś czas z TM. Także jeśli ktoś chce wziąć jakiś nowy fragment do tłumaczenia to proszę zgłosić się dziś lub jutro, bo później mogę być nieosiągalny.

25
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2012-01-29, 22:10 »
Masz zamiar zakuwać dzień i noc? Mi też się w sumie matura zbliża, ale jakoś nie mam silnej woli by się zmusić do nauki.

26
Erm... a skończyłeś już tamte? Bo jeśli tak, to prześlij je na maila mojego: Regynild@gmail.com . A nowe linijki to raczej tylko do poprawy teraz tych już skończonych, chyba że kogoś z nierobów wyrzucę, ale to jeszcze trochę poczekam i popytam.

27
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-11-26, 10:21 »
Dzisiaj właśnie robię aktualizację tematu o naszych postępach w tajnym dziale, to przy okazji coś może tu wrzucę. W tej chwili na moim dysku znajduje się około 110800 linijek przerobionego przez tłumaczy tekstu. Jest to w przybliżeniu 70% całości. Fragmenty, nad którymi tłumacze jeszcze nie zakończyli prac nie są liczone, ale mogę z dużym prawdopodobieństwem stwierdzić, że mamy ponad 80%. Do tego coraz więcej tłumaczy bierze się za poprawianie fragmentów już wcześniej sprawdzonych, i tym właśnie będą się zajmować ewentualni nowi członkowie ekipy. Jak do tej pory, powtórnie przejrzane zostało 41500 linijek, co daje 26% całości tekstu do przetłumaczenia. Cały tekst składa się ze 158722 linijek, jeśli dobrze pamiętam.

To tyle względem postępów. Gdyby nasi tłumacze zechcieli trochę sprawniej ruszyć tyłki, to tłumaczenie byłoby już dawno skończone. Niestety tak nie jest. Jednak nie ma się czemu dziwić, praca jest żmudna, nudna, nieodpłatna, i trochę jej sporo. Sam nie jestem się w stanie zmusić do tłumaczenia dalszych części, więc nie powinienem też narzekać na pracę innych, dlatego też zakończę w tym miejscu.

28
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2011-10-10, 19:32 »
Przeczytaj sobie temat INSTRUKCJE

29
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2011-10-08, 12:18 »
Podaj mi swój adres mailowy, to ci wyślę kawałek, który zaczął Drack.

30
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2011-09-29, 20:58 »
OMG, ludzie, ruszcie żeż tyłki, no... Musimy toto kiedyś skończyć, bo jak nie, to po co było marnować czas... już mamy większość zrobione, tylko koło 25% zostało, postarajcie się jeszcze trochę :)

31
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2011-08-09, 10:25 »
Taa... I nie gubcie tak tych swoich części, bo to już nie pierwszy raz w historii naszej ekipy ktoś gubi jakiś kawałek. Pomyślcie sobie, co by było, gdybym to ja nagle zrobił format i wykasował całą naszą pracę.

32
DreamVader - archiwum tajnego działu / RAPORTY TYGODNIOWE
« dnia: 2011-08-07, 14:07 »
To coś czuję, że się na koniec wakacji nie wyrobimy... A tam, trudno, najwyżej nas gracze po raz kolejny zmieszają z błotem.

33
DreamVader - archiwum tajnego działu / Tablica ogłoszeń
« dnia: 2011-07-22, 19:14 »
O, fajnie, znaczy że już nie będzie się za każdym razem ściągał niepotrzebny ruski dubbing? A o ile chudsza zrobiła się dzięki temu paczka, gdy do niej dodać tekstury i video?

34
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-25, 21:37 »
Kody na te zbroje to ITAR_ASSASINS_01 - ITAR_ASSASINS_04, to chyba te.

35
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-21, 17:34 »
Czytaj instrukcję. Wybierasz to, co chcesz zainstalować, albo wersję MOD, albo EXE.

36
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-20, 09:35 »
Nie, opiekunowie a Nekromanta to dwie różne sprawy, zadania opiekunów kończysz dopiero w 5(?) rozdziale, a nekromantą możesz zostać w pierwszym.

37
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-20, 08:52 »
Nekromanta to gildia główna, taka jak Paladyni czy najemnicy, znaczy dołączasz do niej i w ten sposób wykluczasz inne. Nie ma w niej specjalnych zadań do dołączenia, więc nie ma sensu kombinować. Za to łowcy, kupcy i zabójcy to gildie poboczne, można ich zadania robić kiedy się chce, jeśli chcesz wiedzieć jak i gdzie ich znaleźć, to napisz na PW do mnie, spróbuje ci wyjaśnić.

38
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-17, 21:35 »
nie, modyfikuje każdy rozdział, nowe rzeczy są już w wieży Xardasa.

39
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-12, 19:28 »
xanatos, to w co ty wierzysz, to jest twoja prywatna sprawa. Zapewniam cię, że NAPRAWDĘ tak przetłumaczył to Google Tłumacz, nie wiem, może miał gorszy dzień... Naprawdę, nie rozumiem, co chcesz tutaj udowodnić, od razu ci mówię, że żadnemu z nas nie chciałoby się celowo psuć tłumaczenia GT, więc daj sobie spokój ze swoimi niewiarami.

Piszemy że to spolszczenie, bo to jest spolszczenie, ale od początku ostrzegamy, że jest to wersja tłumaczowa więc muszę cię zmartwić, ale nie da się tu odpowiedzieć inaczej niż "nie podoba się - nie graj". Czego niby oczekujesz? Że nagle wyciągnę z nosa profesjonalne tłumaczenie i wrzucę je do neta, bo tobie coś się nie podoba? To tak nie działa, najpierw to profesjonalne tłumaczenie musi powstać. I powstaje, możesz być o to spokojny. A język angielski znamy, nie musisz nam tłumaczyć każdego słówka.

I tak, zdajemy sobie sprawę, że spolszczenie nie jest idealne, ba, nawet  przy ideale nie stało. Właśnie dlatego je poprawiamy. I jak skończymy, wszystkie wyrazy będą po polsku. A na razie, że tak się powtórzę "nie podoba się - nie graj".

Dziękuję za uwagę.

40
Archiwum / Gothic 2 Returning+Rebalance [Auto-PL DONE]
« dnia: 2011-06-12, 16:03 »
Cornelius - będziesz mógł robić zadania myśliwych, jest im obojętne czy stworzenia mordujesz magią, łukiem czy mieczem. A Asmala szukaj w okolicach okrętu paladynów.

xanathos
1) niestety opcje się spierniczyły, nie wiem czy majaczek wstawił tu jakąś łatkę poprawiającą to, jeśli nie, to może być różnie, możesz spróbować pozmieniać opcje w configach, ale w tym, to ja ci nie pomogę.
2) Pytaj Google tłumacza, to on tak to pozałatwiał
3) Nie bawiliśmy się, po prostu wszystko przerzuciliśmy przez translator. Wyszukiwanie każdej linijki która juz była GIINK zajęłoby zbyt dużo czasu, a przecież równie dobrze gracz może posłuchać dialogów, skoro i tak są nagrane. W wersji końcowej stare dialogi powinny już w większości mieć treść taką jak podkład głosowy.
4) Na to pytanie odpowiadaliśmy już wielokrotnie, ale nic, odpowiem jeszcze raz, tym razem już katergorycznie i nieodwołalnie ostatni. Następną informację dostaniecie dopiero, gdy uznam, że powinniście, więc dajcie sobie spokój z pytaniami.

Postaramy się wydać jakąś wersję spolszczenia w te wakacje, jeśli nie uda nam się zakończyć prac całkowicie, to być może pomyślimy nad jakąś BETĄ, z powklejanymi tekstami z G2NK oraz wstępnie popoprawianymi dialogami pozostałymi, oraz mam nadzieję działającymi Opcjami. Jednak niczego nie obiecuję, nie tylko ode mnie to wszystko zależy.

Strony: 1 [2] 3 4 ... 9
Do góry