Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Frodo

Strony: [1]
1
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-11-06, 08:17 »
Nie wiemy w jakim stadium są dialogi i czy w ogóle robią ten dubbing.

2
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-07-05, 16:07 »
A macie już aktorów do brakujących kwestii? Jakbyście chcieli to mogę ewentualnie namówić kogoś.

3
Mroczne Tajemnice / Angielska wersja Mrocznych Tajemnic
« dnia: 2008-06-24, 16:42 »
Polecam jeszcze stronę gdzie na pewno znajdziecie kilku dobrych tłumaczy:

www.plprojekt.ovh.org

:P

4
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-06-07, 13:51 »
tak

5
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-05-25, 23:00 »
Cierpliwie czekamy :lol:

Ale żeby tak do wakacji było... W coś w wakacje muszę grać, a Gothic działa rozluźniająco :lol:  Sporo pracy będę miał :)

6
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-05-04, 00:30 »
Dobry pomysł ;)

Zdunek wyluzuj przecież czekam na ten dubbing. Problem w tym że G3 się już nie opłaca instalować, G1 & G2 też, a do dodatku lub G4 trudno czekać.

Zagrałbym w MT teraz ale na pewno trafię na taki moment kiedy wydacie dubbing i całe granie pójdzie na marne.

Liczę na was ;)

7
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-05-03, 13:05 »
Bruce, trudno się nie pytać kiedy będzie, skoro miał być 5 miesięcy temu. Nie licząc że 5 miesięcy temu miał być kolejne 5 miesięcy temu ^^

powodzenia

8
Mroczne Tajemnice / Dubbing
« dnia: 2008-05-01, 16:11 »
Kiedy będzie ten dubbing? :lol:

9
Co z tym dubbingiem? Miał być 4 miesiące temu :)

10
Mroczne Tajemnice / Angielska wersja Mrocznych Tajemnic
« dnia: 2008-03-13, 09:10 »
Cytuj
Poproś, że by dali ci dostęp do tajnego DM-testy.

Kogo?  :mellow:

11
Mroczne Tajemnice / Angielska wersja Mrocznych Tajemnic
« dnia: 2008-03-13, 00:07 »
Co się stało z tłumaczeniem? Bo przez to nowe forum straciłem dostęp do tych specjalnych działów no i to co przetłumaczyłem.

12
Silniki graficzne / Irrlicht
« dnia: 2008-02-01, 23:42 »
Cytat: Tom link=topic=198.msg2491#msg2491 date=Jan 31 2008, 23:40\'
Nie ktorzy z was są doinformowani o silnikach gier  jak ja o cenach sprzedaży mandarynek w Nigerii za torebke...  :P  Oblivion robiony był na Silniku Unreal engine 3 a nie na Irlichcie...
Ty nie jesteś lepszy. Oblivion jest na silniku GameBryo <_<

13
C, C++ / Co to kur... jest
« dnia: 2008-02-01, 23:05 »
Raczej string, a nie stringi :)

Stringi to kobiety mają :lol:  

A includuje żebym później nie musiał się wracać na początek kodu i znowu wpisywać tego...

Po drugie, tu nie chodzi o żadne includy czy inne, ja chcę sprawdzić działanie tego "modyfikatora" - "!", który zamieniał wynik wyrażenia na odwrotny - true na false i false na true. Nie zrozumiałeś w ogóle o co tu chodzi ;(  

krolik - a kto powiedział, że ich używam? Piszę że ich nie mogę zrozumieć. Jaki znowu tutorial? Gdzie? :blink:

Nauki kontynuować także nie mogę - po wskaźnikach są cały czas używane przez co nie mogę zrozumieć dalszych tutków...

14
C, C++ / Co to kur... jest
« dnia: 2008-02-01, 20:25 »
Inna sprawa. Nie mogę pojąć pointerów tj. wskaźników. A to dlatego że najzwyczajniej nie widzę w nich żadnego sensu. Nie rozumiem ich i nie mam jak sprawdzić ich wykorzystania w praktyce. Jakieś porady?

15
C, C++ / Co to kur... jest
« dnia: 2008-02-01, 19:10 »
#include <iostream>
#include <string>

using namespace std;

int main()
{
int lol = 4;
if (!(lol = 5)) cout << "char isnt 5 but test is finished!";
return 0;
}
Testowałem sobie właśnie "!" i za nic nie mogę pojąć dlaczego tekst który mam w poleceniu cout nie wyświetla się. Bo jeżeli wpiszę:

if (lol = 5) ... to jasne że to nie jest prawda i polecenie nie powinno się wyświetlić. A wyświetla się. Zaś gdy dodam "!" jak w przykładzie powyżej, z fałszu powinna się zrobić prawda, tak? Więc dlaczego tak nie jest?

Strony: [1]
Do góry